woensdag 21 juli 2010

Vertaling


A Charm invest a face (Emily Dickinson)

Bij slordige aanschouwing
van haar Betoverd gelaat -
licht de Dame haar Voile niet
uit vrees dat Tover haar ontglipt -

Maar turend door haar mazen -
hoopt ze op - ontkent ze ook -
wisseling van Blikken - stilt een verlangen
dat Beeld - haar genoeg.


(vertaling: Wijnand Steemers)

Geen opmerkingen:

Een reactie posten